встречаются среди англоязычных фанфикеров по ГП очень талантливые. вот пожалуй, не менее талантливые, чем Некоджита, которая писала фики по "Белому кресту".
кину сюда свою рецензию на один фик, который меня действительно удивил. ничего подобного в русском фандоме не попадалось.
«Обещания на палочках»автор Lomonaaeren читать тут www.fanfiction.net/s/6500883/1/Promises-Made-on... далее-краткая рецензия
читать дальшеНе зря считается, что не волшебник выбирает свою палочку, а палочка – волшебника. Она соответствует его типу магии, позволяет лучше раскрыться его способностям. Не случайно палочки так неохотно меняют хозяина. Поэтому, когда волшебник дает обещание на своей палочке, ему нужно быть особенно осторожным. Потому что, при произнесении Нерушимой клятвы, он заранее знает, чего стоит опасаться. А обещание может быть туманным, совершенно невинным на первый взгляд. Но, рано или поздно, расплата придет…«Обещания на палочках» - классический пример того, как люди, подчиняясь какому-то желанию, импульсу, сами себя загоняют в ловушку. Все началось с того, что Гарри обратился к Малфою с просьбой помочь ему отыскать Джинни.
Они поссорились, и девушка сбежала неизвестно куда. В обмен на помощь, Драко потребовал обещания, подкрепленного палочкой, что Гарри придет, когда тот его позовет. (Кстати, зачем было обращаться именно к Малфою? Других волшебников в стране, что ли, нет?)
В следующий раз Гарри пришел к Драко, попросить зелье, помогающее зачать ребенка. Они с Джинни очень хотели иметь детей. Тот честно предупредил, что зелье может и не подействовать. Но Гарри все же взял его, пообещав на палочке «поступить так, как попросит Драко», когда придёт к нему.
А дальше события покатились, как снежный ком. Гарри потребовалось более сильное зелье, затем пришлось спасать дочь, которая должна была родиться слабой, потом Джинни захотела вернуться в свою команду по квиддичу. Обещаний на палочке становилось все больше и больше. О чем думал Гарри? Трудно сказать. Но явно не о том, что попросит Малфой, когда решит получить плату…
ведь сама читаю в промт-переводчике, а это безобразие какое-то. и ведь у нее много хороших интересных фиков.